_H281890.JPG

渡邉敬介
Kei Watanabe

 
IMG_1424.jpg

企画賛同感謝します

最終的に12月4日16時半に順延決定

無事文化庁支援を受けることが出来ました

渡邉敬介によるアートコラボ。

重要無形文化財「能楽」保持者能楽観世流

シテ方河村晴久師が新月の下に舞うを描く。

世界文化遺産上賀茂神社にて。

 

渡邉敬介
Kei Watanabe

画家・音楽家
Artist・Musician

京都在住、画家。長年培った音楽を画作の基礎に現場で描くことを主眼とす。青木繁記念大賞展優秀賞、北京中央美術学院個展 (国際交流基金助成)、ニューヨーク、ケルン、銀座でも個展、オーストリア留学。英国アートレジデンス招聘。アデレード(豪)、アビニヨン(仏)で全長100mの東北震災画展示。舞踊家ピナ・バウシュに招かれブッパタール(独)で1ヵ月リハーサルを描く。チベット、ペルー他各地制作。画集4冊刊。


A resident of Kyoto. Primarily interested in painting “on the spot,” based on designs from his long-cultivated musical sense. Recipient of the Aoki Shigeru Memorial Award for Excellence. Individual exhibitions at the Beijing Central Academy of Art (with a grant from the Japan Foundation) and in New York, Cologne (Köln), and the Ginza. Kei studied abroad in Australia. Invited to Artist-in-Residence in the United Kingdom. Exhibited his 100-meter painted scroll of the Tōhoku (Northeast Japan) Disasters, in full, in Adelaide (Australia) and Avingnon (France). Invited by the professional dancer Pina Bausch to spend a month in Wuppertal (Germany) drawing her rehearsals. Creative work in Tibet, Peru, and elsewhere. Published four collections of work. 

_H280995 2.jpg
 
Ganges River Bath・ガンジス川沐浴
River Thames・テムズ川
Double-headed Buffalo・双頭水牛
 
 


First Movement

Place・場所

 
 

Second Movement

People・人

 
 
 

Third Movement

Projects・イベント

 
 

画歴・Biography

渡邉敬介  Kei Watanabeは2000年以来そのユニークな才能で人々を魅了し続けてきました。常にスキルに磨きをかけ、一味違った独創的なサービスをお届けできることを誇りにしています。渡邉敬介  Kei Watanabeの芸術性、芸術的能力、実績に関する詳細につきましてはお問い合わせください。

2022

  • ロンドンアートフェア、ロンドン、イギリス (Gallery G-77)

  London Art Fair, London, UK (Gallery G-77)​​

2021

  • 渡邉敬介 in 上賀茂神社 DANCING THROUGH TIME(Galley G-77主催) 文化庁AFF助成事業

​     ワークショップ(能シテ方河村晴久、チェロ山口椿、ベリーダンスAsami)を12mに描く+庁屋にて個展

     Watanabe keisuke in Kamigamo Shrine. EVENT & EXHIBITION

Joint with Japan traditional Noh player &

personal exhibition. (Gallery G-77) Support by Agency for Cultural Affairs AFF, Japan

  • JARFO現代春画展(京都王藝際美術館)

​​     JARFO SYUNGA Exhibition. Kyoto​

2020

  • music is. 〜おんな、ときにおとこ、うた〜初のヌード限定個展(Gallery G-77)+祇園「やげんぼり」で男女ヌードを12mに描くワークショップ(京都市コロナ禍芸術家支援事業)

     music is. 〜female, and male, poem〜(Gallery G-77) + workshop in Gion "Yagen bori"

     (For COVID-19 support by Kyoto Arts and Culture Foundation)

  • 4人展アートの道すじ ギャラリーヒルゲート、京都

​​Group Exhibition Gallery Hillgate, Kyoto

  • アート・オン・ペーパーアートフェア、ニューヨーク、アメリカ(Gallery G-77)

      "Art on paper" Art Fair,  ​NY, USA(Gallery G-77)

  • ロンドンアートフェア、ロンドン、イギリス (Gallery G-77)

  London Art Fair, London, UK (Gallery G-77)​​

2019

  • 『鉱山と道の芸術祭』にて旧浅田邸で12m作品展示 於・生野銀山(兵庫県)
    Invited to Mine and Road Art Festival, exhibiting a 9m length drawing (Ikuno, Hyogo)

  • 震災8年目を迎え100m東北震災画を上京区興聖寺の境内、庭に展示、大伽藍からの吊り下げ展示と100m作品を紙芝居に住職の「命」の法話 (京都)
    “1000, 100, 10” Exhibition of Drawings of Tsunami in Tohoku areas in 100m length, (Koshoji Temple, Kyoto)

  • 現代春画展
    CONTEMPORARY SHUNGA Exhibition

2018

  • うつわ屋めなみ於 個展(Music Is. Impromptu即興曲)
    “MUSIC IS. IMPROMPTU” (Menami, Kyoto)

  • 大阪マサゴ画廊にて個展(Music Is)
    “MUSIC IS” Masago Gallery (Osaka)

2015

  • アビニヨン芸術祭(仏)参加で100m震災作品個展と平行してインド舞踊家シャクティと2週間コラボ
    Invited to Festival OFF d'Avignon, France

  • アルティホール(京都)100m震災画を使ってシャクティとのコラボ
    Collaboration with Shakti folk dance group. Displayed 100m earthquake drawings at ALTI Live Theater International (Kyoto)

  • アデレード(豪)での芸術祭参加100m震災作品展示個展とインド舞踊家シャクティと2週間コラボ
    Invited to Adelaide Festival of the Arts with India's: Sakthi folk dance group (Australia)

2014

  • 岡山市主催芸術祭招待作家として屋外でライブドローイングwithダンサー清水フミヒト
    Outdoor drawing with dancer Fumihito Shimizu as an invited artist at Okayama City Arts Festival (Okayama)

  • 銀座で100m震災作品(1000km、100m、10日)展示個展
    “Drawings of Tsunami in Tohoku areas in 100m length” (Ginza, Tokyo) 

  • ロンドン郊外Lutonでアーチスト・イン・レジデンス招待現地制作、首席終了
    Artist-in-Residence and local production at Luton, London

2013

  • 銀座A’sギャラリーにて「ピナバウシュと仲間たち」個展―ダンサー及川広信、トランペッターらとのコラボ
    "Pina Bausch and Friends" Solo Exhibition at Ginza A's Gallery-Collaboration with Hironobu Oikawa and Trumpeter (Ginza, Tokyo)

  • 長さ100mの東北震災画をLONDON、神戸・島田画廊で企画個展
    Solo exhibition of a "Drawings of Tsunami in Tohoku areas in 100m length" at LONDON Shimada Gallery (Kobe)

2012

  • NPOのStudy Union 協賛で被災地を描く(1000km走行、100m作品10日間の日程)
    Draw earthquake disaster area with NPO's Study Union sponsorship (1000km travel, 100m work, in 10 days)

2011

  • 被災地福島いわき市で制作作品を高槻ギャラリー・マーヤで企画個展
    “Seisei Seisei (cycle of life and generations)” Gallery Shimada (Kobe)

2010

  • ギャラリズム(大阪府立現代美術センター)にギャラリー・マーヤからの選抜で出品 visitor投票第一位選出
    Gallerism (Osaka Prefectural Center for Contemporary Art), selected as the best works on visitor's vote

  • 「ピナ・バウシュを描く作品」(屋島、香川)
    “Works of Drawing Pina Bausch” (Yashima, Kagawa)

2009

  • ピナ・バウシュの招待でドイツのブッパタールに渡りピナ・バウシュ舞踊団に密着、代表作「春の祭典」のリハーサルを描く。

      Invited by Pina of Gammany

  • 平行してケルン(独)で個展  “Köln People Exhibition” (Köln, Germany)

  • 描画リハーサル Tanztheater Wuppertal (Pina Bausch's dance company) (ヴッパータール、ドイツ)Drawing rehearsals of Tanztheater Wuppertal (Pina Bausch's dance company) (Wuppertal, Germany)

2006

  • オーストリアのザルツブルグ・アート・アカデミー(O・ココシュカ創設)留学
    Study abroad at the Salzburg Art Academy in Austria [founded by O. Kokoshka] (Austria)

2005

  • ニューヨークチェルシー街Chelseaで企画個展
    Solo exhibition in Chelsea (New York, USA)

  • ダンサー花沙(ダンスボックス年間最優秀選抜者)とわが作品を使ってコラボ(大阪)
    Collaboration with dancer Hana [Dance Box winner of the year] (Osaka)

2004

  • 青木繁記念大賞展(優秀賞)
    Shigeru Aoki Memorial Grand Prize Exhibition (Excellence Award)

2003

  • 現代芸術国際AU展=Art Unidentified(神戸)にて嶋本昭三賞受賞
    Shozo Shimamoto Award at the International Contemporary Art AU Exhibition = Art Unidentified (Kobe)

  • ヴェネチアビエンナーレAU展出品
    Exhibited at the Venice Biennale AU Exhibition

  • 個展、府立現代美術センター (大阪)
    Solo exhibition, Osaka Prefectural Museum of Contemporary Art, Osaka

2002

  • 韓国ソウルで日韓現代芸術交流展
    Japan-Korea Contemporary Art Exchange Exhibition in Seoul, Korea

2001

Edinburgh College of Artに招待参加Invited and studied at Edinburgh College of Art, Edinburgh, UK

2000

  • Edinburgh College of Art首席終了、副賞として次年度招待
    Graduate first on the list, and Invited next year at Edinburgh College of Art, Edinburgh, UK

  • 杉本健吉氏に同行して中国(大連、旅順)で制作
    Produced artworks in China (Dalian, Lushun) with Kenkichi Sugimoto

1999

  • 関西水彩画展 さくら賞受賞
    Kansai Watercolor Painting Exhibition, Sakura Award

1998

  • 内モンゴル(銀川、アラシャン)で制作
    Produced Artworks in Inner Mongolia (Yinchuan, Arashan)

1996

  • 北京(中央美術学院)にて個展とワークショップ(国際交流基金助成)

  • Solo exhibition (the grant program of the Japan Foundation), Central Academy of Fine Art (Beijing)

1991

  • 中国(桂林、上海、蘇州、杭州、藩門)で制作
    Produced Artworks in China (Guilin, Shanghai, Suzhou, Hangzhou)

1989

  • バリ島ウヴゥドにて一ヶ月制作
    One month production in Ubud, Bali

  • 新潟湯沢で紬の人間国宝 鈴木苧紡庵氏をたずね雪晒しをしている氏を描く
    Drawing the person who is exposing the snow, visiting Mr. Suzuki Gan, (deemed with skills of national treasure) of Tsumugi in (Niigata)

  • 「念ずれば花開く」の詩人坂村真民を描く
    Draw portrait of poet Shinmin Sakamura, "flowers open with care"

 
853A3FD6-A25C-427B-B40E-D12E1509F5DF_edited_edited.jpg

渡邉敬介
Kei Watanabe

画家・音楽家
Artist・Musician

関西方面で活躍している新進画家の渡辺敬介さん(京都市上京区)がこのほど北京で、国際交流基金の助成を得て「ワークショップ展示 渡辺敬介展」という一風変わった美術交流を行った。
中国・中央美術学院の画廊に作品を展示する一方、日本で絵画展を開いたこともある画家、呉長江・同学院助教授と二人で京劇俳優をモデルに写生しようという試み。渡辺さんは光や動きを大切にして文楽や舞妓さんを描いてきたが、手法の異なる中国画家が同じ対象をどう描くか、その対照が注目された。
会場になったのは、清朝の乾隆帝の書院内の院子(中庭)。伝統的な建物に囲まれた静かなたたずまいは京劇俳優の写生にはピッタリの環境で、二人は京劇の様々なポーズを求めながら写生し、興味深そうに見ていた。
呉助教授は「渡辺さんとは訪日以来の親友だが、彼の手法には興味を持っていた。肖像画や裸婦像といった動きの少ない作品が多い中国では、非常に印象深い作品です」と"競作"を楽しんでいた。
一方、同美術学院で開かれた展覧会も中国の著名画家が多数訪れるなど盛況で、中国側からは「旧ソ連のリアリズムの影響を受けた中国の静的な写生とは全く異なる手法。非常に新鮮で、啓発されるところが多い」と高い評価を受けていた。(北京・高井潔司)

「国際交流基金助成の下、北京でのワークショップ・京劇女優を競作するの新聞記事から」

Keisuke Watanabe (Kyoto, Japan), a painter who is active in the Kansai area, recently conducted an unusual art exchange called "Workshop Exhibition Keisuke Watanabe Exhibition" in Beijing with the support of the Japan Foundation. While trying to display the work in the gallery of the Central Academy of Fine Arts in China, he has also held a painting exhibition in Japan. These events were initiated with an associate professor at the Academy of Wu Changjiang. In the projects, Kei went to find a model for a Peking Opera actor. Mr. Watanabe has been drawing Bunraku and Maiko, valuing light and movement, but he paid attention to the contrast of how Chinese painters with different methods draw the same object. The venue was the courtyard of Qianlong Emperor's Shoin in the Qing dynasty. Surrounded by traditional buildings, the quiet appearance is perfect for sketching the actors of the Peking Opera, and Mr. Watanabe was intrigued by various poses of the Chinese tradition. Associate professor Kure said, "I have been a close friend of Mr. Watanabe since visiting Japan, but I was interested in his method. It is a very impressive work in China where there are many works with few movements such as portraits and nudes," he said. The exhibition held at the Academy of Fine Arts was very successful, with many famous Chinese painters visiting, saying from the Chinese side that "a technique completely different from the static sketch of China, which was influenced by the realism of the former Soviet Union. There are many places that are fresh and enlightening. " (Keiji Takai, Beijing)
〜Taken from Japanese newspaper articles with support from the Japan Foundation〜

 
制作風景
制作風景
press to zoom
大文字山から目の前の逆さ大の字と下界を描く
大文字山から目の前の逆さ大の字と下界を描く
press to zoom
フルートを試奏する
フルートを試奏する
press to zoom
制作風景
制作風景
press to zoom
マチュピチュを描く
マチュピチュを描く
press to zoom
アトリエで
アトリエで
press to zoom
 

新聞記事・Publications

 

Entsu, the second issue

2009

“100m no Higashinihon Daishinsai Fukko Kaiga Tenji (An exhibition of Drawings of
Tsunami in Tohoku areas in 100m length)”

Contact・お問い合わせ

送信が完了しました。